生活口语:英语中有哪些口语化的“昂贵”说法?

这些年国内物价持续上涨,2块钱一碗的面,5毛钱的大大口香糖,我们可能再也吃不到了,那大家除了expensive以外,还知道哪些词汇可以形容“贵”的呢?来看看如何西方人如何形容东西很贵:

1. can’t afford: if you can’t afford something, you do not have enough money to buy it or pay for it 买不起,付不起钱

例:

I really need a new coat, but I can’t afford one. (我很需要一件新外套,但我买不起。)

We couldn’t afford to go on holiday last year. (去年,我们没钱去旅行。)

Hiring a lawyer would be expensive, and she just couldn’t afford it. (请律师很贵,她没那么多钱。)

 

2. exorbitant/extortionate: prices, charges, rents etc. that are exorbitant or extortionate, are very much higher than they should be, and you think they are unfair 价格高得过分

例:

The restaurant charges exorbitant prices for very ordinary food. (这个餐馆非常普通的菜价格都很贵。)

Interest rates for some of the credit cards are extortionate. (有的信用卡利息很高。)

Many local taxi drivers charge extortionate rates. (这里很多出租车收费都很高。)

 

3. be a rip-off: you say something is a rip-off when you think someone is unfairly charging too much money for it 太贵了,“宰人”

备注:”be a rip-off”常用于口语中。

例:

Eighty dollars for a pair of jeans? What a rip-off! (一条牛仔裤80美元?宰人啊!)

The meal was a rip-off and the service was appalling. (这顿饭好贵,服务又差!)

The vacation package we bought ended up being a total rip-off. (这个旅行套餐我们买贵了!)

补充:还有”rip-off”的动词形式”rip off”,也可以用来表达“很贵”这个意思。

例:

The agency really ripped us off. (中介把我们狠宰了一顿。)

 

4. prohibitive/prohibitively expensive: prices or costs that are prohibitive or prohibitively expensive are so high that people cannot pay them or decide not to pay them because they are too expensive 太贵,人们支付不起

例:

For most people, the cost of living in the center of town is prohibitive. (对大多数人来说,市中心的生活成本太高。)

The cost of land in Tokyo is prohibitive. (东京房价很贵。)

The computer was superior to others, but it was prohibitively expensive. (这种电脑比其他的好,但是太贵了。)

 

5. inflated prices: prices that are much higher than usual and much higher than they should be, so that the person who charges them can make a big profit 暴利价,比实际价值高很多的标价

例:

Nightclubs often charge inflated prices for drinks. (酒吧的酒很贵。)

Some people buy large blocks of tickets and then try to sell them at vastly inflated prices. (有些人先买了很多票,然后再高价卖出。)

 

6. steep: prices, charges, rents etc. that are steep seem unusually or surprisingly high 贵得吓人

备注:”steep”是非正式的用法。

例:

I think £7 for a drink is a bit steep, don’t you? (我觉得7英镑一杯饮料太贵了吧,你觉得吗?)

It’s hard to find an apartment around here, and when you do the rents are pretty steep. (这附近很难找到要出租的公寓,即使找到了,房租也很贵。)

 

7. be daylight robbery / be highway robbery: if you say that a price or charge is daylight robbery or highway robbery you mean it is very much higher than it should be  卖得太贵,简直像是抢钱

备注:”be daylight robbery”是英式英语的用法,”be highway robbery”是美式英语的用法。

例:

I’m not paying £5 for an ice-cream—that’s daylight robbery! (冰淇淋5英镑一个?!简直是抢钱啊!)

We knew it was highway robbery, but we had no choice but to pay. (我们知道这摆明就是要宰人,但没办法,也只好买单了。)

 

8. price something out of the market: to make something so expensive that people will no longer buy it because they can buy something similar at a lower price (便宜货)把某贵价物品挤出市场

例:

British electrical equipment is likely to be priced out of the market by cheap imports. (英国产的电器可能会被便宜的进口货挤出市场。)

Ford don’t want to raise its prices any more—it’s worried about pricing itself out of the market. (福特不敢再涨价了,怕贵到没人买。)

 

9. overcharge: to charge someone too much money for something 收费太贵

例:

They were being overcharged for cheap beer. (他们啤酒买得太贵了。)

 

10. overpriced: something that is overpriced is more expensive than it should be  标价太贵

例:

The DVDs were vastly overpriced. (这些DVD太贵了。)

学英语不能光靠阅读,还要多说多练 —— 来阿卡索外教网,与外教老师实时对话!
4节外教英语课免费送
阿卡索外教网:
阿卡索有多名以英语为母语、熟知外国文化的外教随时在线。登记成为阿卡索会员即可获得1堂免费外教英语课,让快来跟外教一对一学英语吧!(观看视频,了解更多)
立即免费体验
猜您喜欢
    1条评论
    • 0
      Bea Tara 回复

      Hi, your post is interesting and i want to share it in my social media account. Keep up the high quality work!