口语中“速度点”和“不要急”怎么用地道的英文来说?

快点:

1. hurry up:

例:

Hurry up or you’ll be late for school. (再不快点你上学就迟到啦!)

If you want tickets, you’d better hurry up. There’s only a few left. (如果你想买票,最好赶快下手,票没剩几张了。)

hurry up and do something

Hurry up and get your things, it’s time to go. (快点拿上东西,要走了。)

 

2. come on: say this when you want someone to hurry, especially when you are annoyed with them for being too slow催别人快点(看别人那么慢,说话人语气有点恼火)

例:

Come on, you two, we’re going to be late. (你们俩快点!我们要迟到啦!)

Oh come on! We don’t have all day! (赶紧的,我们可没有一天时间耗着!)

 

3. get a move on(美式英语中一般作’get moving‘):  to start to do something or go somewhere more quickly than before 加快速度做某事/去某处

例:

Come on Sally, get a move on! (莎莉,快点吧!)

I think we’d better get moving. It’s only five minutes to boarding time. (我想我们得快点了,还有5分钟就开始登机了。)

 

4. step on it: say this when you want someone who is driving to hurry让某人开车开快点

例:

Step on it. We have a plane to catch.(司机开快点,我们要赶飞机。)

You’ll have to step on it if you’re going to be there by eleven thirty. (想11点半到那,就得开快点了。)

 

5. get cracking: to start working or going somewhere quickly

这是英式英语的口语用法。

例:

I think we need to get cracking if we are going to catch this train. (想赶上这趟火车,我们得快点了。)

Get cracking you people! I want the whole house cleaned by four o’clock. (大家快动手,4:00前要把房子打扫得干干净净!)

get cracking doing something

When Alf arrives we’ll get cracking moving the furniture. (阿尔法一到,我们就迅速开始搬家具。)

get cracking with something

It’s time you got cracking with your homework. (快开始做作业。)

 

6. jump to it: say this when you are ordering someone to do something quickly命令别人赶快做某事

这是英式英语的口语用法。

例:

I need to have that job done before lunch. Come on, jump to it! (中午前要做完!快点快点!)

 

 

不用着急:

1.There’s no hurry. /There’s no rush.

例:

There’s no hurry. The train never leaves on time.(别急,火车从来不会准点开。)

You can hand in your report any time next week. There’s no rush.(下周任何时候交报告都可以,不用急。)

 

2.take your time: say this when you want someone to do something more slowly and without hurrying, especially so that they do it carefully and properly表示说话人想让对方不着急地做某事,这样仔细做、出错少

例:

Take your time, think the matter over carefully, and then tell me what you’ve decided.(不着急,仔细考虑一下,然后告诉我你的决定。)

Just take your time, and speak slowly and clearly.(别急,慢慢说清楚。)

 

3.What’s the hurry? /What’s the rush?: say this when someone is trying to do something quickly and you do not think they need to hurry急什么?(别人急着做某事,说话人认为可以不用急)

例:

What’s the hurry? The plane doesn’t leave for another two hours.(急什么?飞机两小时后才起飞。)

 

“I’d better go.” “Why? What’s the rush?”(-我要走了。 -干嘛?急什么?)

猜您喜欢
    2条评论
    • 0
      werribee 回复

      I was recommended this blog by my cousin. I am not sure whether this post is written by him as nobody else know such detailed about my problem. You're incredible! Thanks!

    • 0
      car 回复

      Very interesting info!Perfect just what I was looking for!